Traduisez la phrase suivante: J'ai toujours aimé la musique de Katy Perry

Answer - Ask student what they got first and work outwards.

Answer - I have always loved Katy Perry's music

Discuss - Why the answer is not I always loved and how this answer would change the meaning. Say that the music of Katy Perry is ok but discuss adapting translation to make it more idiomatic - in English possessive apostrophe much more common. Possibly look at alternative meanings of toujours (forever, still etc.) Brainstorm synonyms for expressing you like something.  

Answered by Jennifer B. French tutor

1753 Views

See similar French A Level tutors

Related French A Level answers

All answers ▸

When should you use the subjunctive in French?


What is the imperfect tense? When would you use it?


Partout les jeunes écoutent de plus en plus de musique. La musique est maintenant une partie essentielle de la vie quotidienne. Pourquoi est-ce que la musique est si populaire? A votre avis, l'influence de la musique est-elle positive ou négative?


Can you give me the correction for section 9.6 for the mock paper we are doing ?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2024

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences