The goal of this exercise is to rewrite the sentence by starting it with the word between parenthesis. To achieve that properly we will break down this sentence in several pieces. But first of all we will translate it. Two of the most important words, "technologie" and "installer" are really close to their english translation "technology" and "to install". We can then notice the mark of the negation "n'est pas" surrounded by the verb be. Finally we have to understand the word "difficile" (hard). Now it is easy to find the meaning of the sentence: Technology is not hard to install.
Now let's look at the word we have to use, the third person singlular subject pronoun "il", which means "he", "she", but also IT. This word must be followed by the verb (and the negation if needed, which is the case). So we have "Il n'est pas...". Then we add "difficile" and the infinitive verb "d'installer" --> "Il n'est pas difficile d'installer..."
So now we only have to add the last word, "technologie" and he obtain the sentence " Il n'est pas difficile d'installer la technolgie"/ "It isn't hard to install technology"