As with all French rules, there are exceptions to article usage. In general, however, the rules are as follows:
Definite Article: (le/la/l'/les- in English-"the")
-The definite article should appear before a noun that has been previously identified in the phrase: "Quelqu’un a frappé à la porte." THE door is identifiable from context.
It should appear a noun that is determined by a noun complement phrase: "Le cadeau que tu m’as promis" THE present here is definite because it is the one you gave to me.
It should appear before parts of the body: "Tu te laves les mains"
It should appear when a noun is specifically singled out: "Regarde la belle maison!"- The linguistic equivalent of pointing.
It should appear before universal nouns, known by all and easily identifiable: "La musique... Le soleil.. L'anglais etc."
It should appear before the names of countrys, but NOT before cities: "Le Canada, la Paris"
It should appear before functions and titles: "La reine Elisabeth, le Professeur"
-It should appear before the days of the week, when the phrase is making reference to a habit that is performed on that day. This is the French equivalent of saying "each Saturday, I drink coffee": "Le samedi, je bois du cafe"
It should appear when making reference to a whole group of the same noun. English would generally not use an article here, so this is one to bear in mind. If I hate mysoginistes, I would say in French: "Je déteste les mysogynes"
It should appear before units of measure when a price is being described: "Cela coûte cinq euros le kilo"