How do you write indirect statements when translating into Latin?

The rule for indirect statements in latin is nice and simple - you have to remember to put the subject in the accusative, and the verb in the infinitive. You have to include the subject of the indirect statement, even if it is the same as the subject of the introductory verb. 

The last thing you have to think about is the tense of the infinitive. Here you have to think of what the original words spoken by the person were; and you use that tense of the infinitive. Remember to make the future active and perfect passive infinitives agree with the accusative subject.

Answered by William D. Latin tutor

1487 Views

See similar Latin A Level tutors

Related Latin A Level answers

All answers ▸

Translate: 'Abydeni legatos ad regem de condicionibus tradendae urbis miserunt.' (OCR H443/01 sample)


What happens if I don't know a word or construction in a prose composition question?


In ref to Ovid, Met. 1.525-565: "I understand the language of this passage, but how would I answer a commentary/thematic questions on it in the exam?


In what ways does Virgil present Dido as an increasingly desperate individual in these lines? How does he communicate to the reader that the outcome will be disastrous for her?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences