Translate the following sentence into English: "Gaius ambulat ad agrōs quod Titus est."

Gaius: Personal name in Nominative singular

Ambulat: 3rd person singular of the verb "ambulo" (intr.)—walk, go 

ad: prep of Accusative 

Agros: Accusative Plural of "ager"—fields, countryside

quod: conjuction—because

Titus: Personal name, in Nominative singular

Est: 3rd person singular of verb sum 

Translation: Gaius walks to the fields becasue Titus is there. 

Answered by Nicolás R. Latin tutor

4130 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

What are the endings for the active pluperfect tense?


Athenodorus legit titulum auditoque pretio, quia suspecta vilitas: What was Athenodorus suspicious about?


What is the difference between the meanings of the perfect and imperfect tenses?


What is an ablative absolute? How can they be translated?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences