How can I better my Verse Unseen translation?

There are several crucial steps to becoming stronger at Latin Verse Unseen. Firstly, look at the structure of every sentence and find the verb first: the verb will tell you whether your subject is singular or plural. After that, you can quickly annotate the number, case and gender of every noun and adjective in the sentence. Before this, however, it is crucial to know all noun declensions, principal parts and conjugations by heart: start with the most commonly used verbs in Latin and then progress onto irregular forms. Having found the verb and the nominative, find the accusative; then look for 'other bits' - datives, ablatives, genitives that might add to the meaning.As Ovid is the typical source of Verse Unseens, it is very important to practice translating Ovid regularly; there are several idioms, structures and themes that Ovid commonly uses. Also, by reading Ovid's poem in English, you might know the story already; this will, for sure, calm you in the exam.

Answered by Sophie B. Latin tutor

4000 Views

See similar Latin A Level tutors

Related Latin A Level answers

All answers ▸

In ref to Ovid, Met. 1.525-565: "I understand the language of this passage, but how would I answer a commentary/thematic questions on it in the exam?


What is the difference between a gerund and a gerundive?


How might I go about translating 'Cicero went to the forum to see Atticus' into Latin?


Translate: 'Abydeni legatos ad regem de condicionibus tradendae urbis miserunt.' (OCR H443/01 sample)


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences