Translate the following sentence into Spanish: 'The rocket was built by European engineers in the USA six months ago'

El cohete fue construido por ingenieros europeos en EE. UU. hace 6 meses. Ingenieros: we have to remember that in Spanish the noun goes before the adjectives, so that is why engineers is placed the other way around. Europeos: this word is not capitalized given that in Spanish the name of languages or nationalities are treated as 'nombres comunes'. EE. UU.: abreviations of plural words in Spanish double the letters.

Answered by Mateo M. Spanish tutor

1346 Views

See similar Spanish GCSE tutors

Related Spanish GCSE answers

All answers ▸

Why is it "me gusta" instead of "me gusto"?


When should I use Pretérito Perfecto and Pretérito Indefinido?


What is adjectival agreement?


Translate the passage into Spanish


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences