Usage of the Imperfect Tense and the Passé Composé.


A question which blights both GCSE and A Level students and becomes particularly relevant when doing translation work. The imperfect tense refers to actions that took place over a long period in the past, and it is often used in description. The passé composé is used for singular events which were completed. However in structures where they are used side by side, they give a greater textual narrative; i.e. as something was (imperfect) happening, then something else happened (passé composé ). This easy switch between tenses gives a greater sense of meaning, which needs to be communicated in translation work. This is a problem of both grammar and meaning.

Answered by Elizabeth B. French tutor

1570 Views

See similar French GCSE tutors

Related French GCSE answers

All answers ▸

Translate: For my holiday last year, I went to Spain with my family. It was fun because we went to the beach and swam in the sea. I especially loved the food. I would like to go to Spain again, but next summer, I think I’m going to France with my friends.


What is the difference between passé composé and imparfait?


How do you know whether to put 'de', 'à' or the infinitive after a verb?


When do you use 'avoir' and 'être' for past tenses?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences