Translate the following sentences. 'Hannibal, nautas tali modo hortatus, iussit classem in proelium navigare. sed priusquam signum pugnae daretur, Hannibal, ut cognosceret quo loco Eumenes esset, tabellarium in scapha cum caduceo misit. '

In Paper 1A of the Latin GCSE exam, the students are asked to translate a text from Latin to English. This is a sentence from the 2013 Exam Paper.The correct translation is the following: 'Hannibal, having encouraged (past participle) the sailors (acc) in such a way, ordered (perf 3rd sg) the fleet to sail into battle. But before the sign could be given (priusquam+subj imperf indicates potentiality), Hannibal sent (perf 3rd sg) a courier in a skiff with a white flag to find out where Eumenes was (ut+subj is a final clause)'. I have provided a grammatical analysis of some Latin verbs and sentences in the brackets.

LC
Answered by Lavinia C. Latin tutor

3217 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

Explain stylistic features Virgil uses to evoke a sense of emotion in Aeneid Book 9, lines 375-400.


What is the difference between a gerund and a gerundive?


What is the second declension?


ardet abire fuga dulcisque relinquere terras, / attonitus tanto monitu imperioque deorum. (Aeneid, 4.281-282) Using the Latin describe Aeneas' emotions at this point.


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning