How should I go about revising my set text?

Its best to tackle set text learning in smaller chunks, rather than in one go. What I tend to do is start with the translation learning by matching up each English word with the Latin as I go along. If there is a word in the Latin I don't recognise, I record it meaning on a separate list, this becomes useful for revision. Then once I've learnt that page back to front, I'll start thinking about where the style techniques are manifested in the meaning of the text. I have found over the years that it is always best to have a completely clean copy of the set text in addition to my highly annotated one, as this helps the learning process become more effective.

Answered by Tutor157623 D. Latin tutor

1832 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

How do I translate an ablative absolute construction? e.g. his rebus factis


ardet abire fuga dulcisque relinquere terras, / attonitus tanto monitu imperioque deorum. (Aeneid, 4.281-282) Using the Latin describe Aeneas' emotions at this point.


What emotion does Virgil convey in this passage and how? Aenied 2.303-313


'dux militibus imperavit ut summa virtute pugnarent.' What construction is this? Parse 'militibus' and explain why it is like this. With the same construction, rewrite this sentence using 'iubeo' instead of 'imperare'.


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences