Complete the following translation.

Romani Hannibalem timebant. Hannibal vir clarus Africanus erat. quod Romanos non amabat, magnas copias contra Romam ducere et oppidum delere constituit. dux bonus et validus erat. Africani igitur eum magnopere amabant. ubi igitur hastas et scuta paraverunt, e patria discesserunt. in Italiam tandem venerunt. 
The Romans were afraid of Hannibal. Hannibal was a famous African man. Because he did not love the Romans, he decided to lead a great force against Rome and destroy the city/town. He was a good and strong general. Therefore the Africans loved (were loving) him greatly. Thus they prepared their spears and shields, and departed from their homeland. At last they came to Italy.

Answered by James H. Latin tutor

3351 Views

See similar Latin 13 Plus tutors

Related Latin 13 Plus answers

All answers ▸

Translate this passage relatively literally paying close attention to noun/verb endings.


What is the ablative case and when do I use it?


How do I prepare for unseens in the exam?


What is the purpose of the gerundive case?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences