Making up two example scenarios, explain how the subjunctive mood (Konjunktiv II) changes the meaning of the conjunction "wenn".

Example scenarios:1) Der Junge dachte sich, dass wenn er wieder laufen konnte, würde er Fussball spielen. 2) Der Junge dachte sich, dass wenn er wieder laufen könnte, würde er Fussball spielen.
The only immediate difference between these two sentences is the difference in the verbal mood of the verb "können". In sentence 1, the verb is in the indicative mood - we might say this is the 'standard' mood. Looking at sentence 1, we could imagine that the boy has broken his leg and the doctor has promised him that it will heal completely - and so he decides that once it is healed (as he is sure it will) he will play football. In this case, "wenn" translates as "when".
In sentence 2, the verb is in the subjunctive mood - in German "Konjunktiv 2". The subjunctive expresses uncertainty or hypotheticality. In this case, we could imagine the following scenario: The boy has broken his leg but he is not yet sure if it will heal properly - so he doesn't know if he will be able to play football. Because of the change in verbal mood, "wenn" now comes to mean "if" as this mood expresses uncertainty.

Answered by Kristel Vinter K. German tutor

1299 Views

See similar German A Level tutors

Related German A Level answers

All answers ▸

Please answer the following question in German: Was for Auswirkungen haben Sport und Gesundheit auf den Menschen?


Translate the phrase: "Yesterday I sat on the bench in the park and read my new book" and list all the nouns with their articles you can find in the phrase.


How does the case taken affect the meaning of the same preposition, and how can I spot when I need to alter the case? h


Was wissen sie in Allgemeinen über die Situation von Immigranten in Deutschland?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences