Translate: Il fallait que je crée moi-même quelques chansons pour qu’un agent sache que je comprenais quelque chose à la musique. Ce que ma mère m’avait dit m’apparaissait comme évident, même si je n’y avais jamais pensé de façon aussi précise.

I had to write some songs myself so that an agent would know that I understood something about music. What my mother had told me seemed obvious, even if I had never thought about it in such a precise way.

NM
Answered by Natasha M. French tutor

2057 Views

See similar French A Level tutors

Related French A Level answers

All answers ▸

What is the best method for revising for the oral exam?


Examinez comment les actions des adultes influencent les personnages dans No et Moi.


Choose a novel or short story in which there is a character who experiences rejection or isolation. With reference to appropriate techniques, explain the rejection or isolation, and discuss how this aspect adds to your appreciation of the text as a whole


What is an effective way of learning French?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2025 by IXL Learning