3 is the only correct sentence. 1 is incorrect because the adjective 'fâché' does not agree with the gender of the noun (in this case a person) that it describes. As the subject 'elle' is feminine, the adjective requires an extra e, 'fâchée', for correct gender agreement between noun and adjective. In 2, gender agreement is correct but there is a different error: the pronoun is for a direct object ('le', contracted here to 'l'a'), when the pronoun should be an indirect object pronoun, 'lui'. This pronoun is indirect because in the context of the sentence, (She told him to leave her because she's angry), it does not refer to what is being said, but who it is being said to. The direct object pronoun 'le' replaces a noun such as 'l'homme'; when what is being replaced is the indirect object of the verb (à l'homme'), 'lui' is used. Using a direct object pronoun (elle l'a dit) changes the sense to 'she said it' rather than 'she said to him'. 3 is correct , with correct gender agreement (fâchée) and the correct use of a the indirect pronoun lui following the formula "dire à quelqu'un de faire quelque chose".