(i) Identify the ablative absolute and (ii) translate the sentence into good English: 'Urbe capta, hostes cives occiderunt.'

(i) Urbe (3rd declension feminine noun) capta (past participle passive in agreement with urbe). The ablative noun and participle are 'cut off' from the rest of the sentence - if we removed the phrase from the sentence, it would still make perfect sense.
(ii) After the city was captured, the enemy slew the citizens.

Answered by Samuel M. Latin tutor

2745 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

How do I translate an ablative absolute phrase?


How do you translate the pluperfect tense?


Marcus pugnabat Flavium quod iratus erat. Translate and parse the verbs (giving the person, number, tense, mood, voice)


Translate: "Ōlim in Asiā erat urbs antīqua, quae Troia appellāta est. Eam urbem Graecī decem annōs obsēdērunt tandemque cēpērunt."


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences