Translate: Nisus erat miles fortis. Amicum habebat, Euryalum nomine, quem maxime amabat. Postquam Graeci urbem Troiam ceperunt, Nisus Euryalusque ad Italiam cum paucis aliis Troianis fugerunt. Ibi invenerunt multos hostes, qui Troianos delere volebant.

Nisus was a brave soldier. He had a friend, called Euryalus, whom he loved very much. After the Trojans had taken the city of Troy, Nisus and Euryalus fled to Italy along with a few others. There they found many enemies, who wanted to destroy the Trojans.

Answered by Edward W. Latin tutor

4739 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

How does the ablative case work?


What is meant by a grammatical case in Latin (e.g. Nominative, Genitive, Accusative)?


What emotion does Virgil convey in this passage and how? Aenied 2.303-313


What is an absolute ablative, How is it constructed and can it be translated?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo
Cookie Preferences