Translate: Nisus erat miles fortis. Amicum habebat, Euryalum nomine, quem maxime amabat. Postquam Graeci urbem Troiam ceperunt, Nisus Euryalusque ad Italiam cum paucis aliis Troianis fugerunt. Ibi invenerunt multos hostes, qui Troianos delere volebant.

Nisus was a brave soldier. He had a friend, called Euryalus, whom he loved very much. After the Trojans had taken the city of Troy, Nisus and Euryalus fled to Italy along with a few others. There they found many enemies, who wanted to destroy the Trojans.

Answered by Edward W. Latin tutor

5054 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

What is the gerund?


Choose two words from the following list and for each one give an English word derived partly or wholly from the same root: scribere, vulnerato, accepisset, amici, captivi. [2]


What's a good method to translate a sentence from Latin into English?


"dux Gallorum timebat ne Romani viros collem ascendentes audirent." How would I go about translating this sentence?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences