Translate this sentence and identify the grammatical construction being used in the second clause: mox Aeneas e castris Troianorum discedere constituit ut auxilium ab Evandro peteret

Translation: Soon Aeneas decided to leave from the camp of Troy in order to seek help from Evander.
Grammatical construction: purpose clause, 'ut auxilium ab Evandro peteret'.This can be identified by the use of 'ut' + subjunctive (peteret). We can recognise peteret as an imperfect subjunctive as it has been formed of the infinitive + present endings.There is a chance this could be confused with a result clause, which is also formed by using ut + subjunctive, however the lack of a signpost word in the initial clause, such as 'tam' for example, as well as the context of the sentence, indicates that this cannot be the case.

MM
Answered by Madeleine M. Latin tutor

3427 Views

See similar Latin GCSE tutors

Related Latin GCSE answers

All answers ▸

Atalanta erat filia regis Schoenei. haec puella, quae celerrime currere poterat, in mediis silvis habitabat. olim rex Atalantam rogavit ut maritum inveniret.


How should you translate an ablative absolute?


dux Gallorum timebat ne Romani viros collem ascendentes audirent. itaque imperavit omnibus Gallis ut in itinere tacerent. ea nocte Galli tam tacite processerunt ut custodes Romani eos non conspicerent.


What is an ablative absolute, and how do I translate one?


We're here to help

contact us iconContact ustelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

MyTutor is part of the IXL family of brands:

© 2026 by IXL Learning