When is it right to use 'lo', 'la' and 'le' in Spanish?

These are called object pronouns and they take a little practice. Though don't worry, object pronouns are basically just words that mean 'it' or 'him or her'.

To break it down simply:
'Lo' = 'it' for masculine nouns and is also the word for 'him'.
'La' = 'it' for feminine nouns and is also the word for 'her'.
'Le' = this is called the indirect object pronoun, we'll talk more about that later.

For example, let's take a book. In Spanish, this noun is masculine - 'el libro'.
- If you want to say that you're reading it, you can simply say 'lo leo.' 
- If you're referring to a man, and you want to say that you can see him, you can just say 'lo veo.'

Tip! Put the pronoun just before the verb and you can't go wrong.

Now, 'le' is trickier. It refers to what's called indirect objects, which is when you have more than one object in a sentence.

For example, take the sentence: "I sing him a song.' The song and the man are both objects in the sentence. The indirect object is the one receiving the action.

You can always figure out what the indirect object is by putting 'to' in front of whichever one seems most correct.

E.g. "le canto una canción." Or, "I sing a song to him."

You can also use 'le' as an indirect object pronoun for both genders.

"To him" and "to her" are the same in Spanish, but 'le' can also mean just 'him'.

So you can say: "le canto una canción" and it's not clear whether you're referring to a man or a woman.

"Le veo" is a sentence that shows you must be talking about a man.

Remember! For sentences with only one object, 'le' and 'lo' can do the same thing, but 'la' can only refer to women.

Lastly, when you have an indirect object 'le' often changes to 'se'. Let's take the previous sentence as an example - you know that "I sing him/her a song" is "le canto una canción."

But what happens if you want to say "I sing it to him/her"? Then the 'le' changes to 'se' for phonetic reasons.

For example:
"La canto" = "I sing it"
This becomes...
"Se la canto" = "I sing it to him/her"

This is the trickiest thing about object pronouns in Spanish. Never say "le lo" together in one sentence, and to make everything sounds that little bit nicer - it always becomes "se lo."

If you ever see "le lo/la" in sentence then you know you've made a mistake!

Answered by Paul H. Spanish tutor

377267 Views

See similar Spanish A Level tutors

Related Spanish A Level answers

All answers ▸

In what circumstances would we use the subjunctive mood?


Háblame de las lenguas de España y cómo contribuyen a la identidad española


Translate to Spanish: "Young people love the projects; they offer good opportunities and promote a positive attitude."


¿Cómo ha cambiado la actitud del sistema legal en España hacia la homosexualidad en los últimos 60 años?


We're here to help

contact us iconContact usWhatsapp logoMessage us on Whatsapptelephone icon+44 (0) 203 773 6020
Facebook logoInstagram logoLinkedIn logo

© MyTutorWeb Ltd 2013–2025

Terms & Conditions|Privacy Policy
Cookie Preferences